학습목표 : 한국어로 직역하기 어려운 영어표현을 배우고 이를 적용하여 영작한다.
[ “다행이다”를 표현하는 방법 ]
1. 한마디로 말하는 경우: Relief, Relieving
다행이야_ That’s a relief.
이거 정말 다행이야_ This is so relieving.
그거 너무 다행이다_ It’s a such relief.
2. 조건과 함께 말하는 경우: Glad
오늘 비가 안 와서 다행이네_ I’m glad it’s not raining today.
너가 여기 있어서 다행이야_ I’m glad you’re here.
수업에 늦지 않아서 다행이야_ I’m glad it’s not too late in class.
나와 함께해서 다행이야_ I’m glad you’re with me.
도움이 줄 수 있어서 다행이다_ I’m glad i can help.
지갑을 챙겨와서 다행이야_ I’m glad i brought my wallet with me.
그거에 대해 걔한테 물어보지 않아서 다행이야_ I’m glad i didn’t ask him about that.
미리 연습해봐서 다행이다_ I’m glad i practiced in advance.
좋은 소식을 들어서 다행이다_ I’m glad i heard about good news.
그와 연락이 되어서 다행이야_ I’m glad i get in touched with him.
3. ~하길 잘했다고 말하는 경우: It’s a good thing~
그거 언급하길 하길 잘했다_ It’s a good thing you mentioned that.
그거에 대해 뭐하고 하길 잘했네_ It’s a good thing i said something about that.
오늘 우산 챙겨오길 잘했다_ It’s a good thing today i brought my umbrella.
우리 그 식당 안 가길 잘했네_ It’s a good thing we didn’t go to the restaurant.
일찍 출발하길 잘했네_ It’s a good thing i left early.
먼저 숙제 확인하길 잘했네_ It’s a good thing i checked my homework first.
사람들 앞에서 발표하길 잘했네_ It’s a good thing i presented in front of people.
학교에 안경 안 가져오길 잘했다_ It’s a good thing i didn’t bring my glasses at school.
한밤중에 병원에 가길 잘했다_ It’s a good thing we went to hospital in the middle of night.
그때 당시에 고백하길 잘했네_ It’s a good thing i confided at that time.
[ “시간표현”을 자연스럽게 말하는 방법 ]
1. 아까: Earlier + this morning/ afternoon/ today/ evening(오늘 내의 얘기)
아까 걔랑 통화했어_I spoke with him on the phone earlier.
아까 엄마랑 아침먹었어_ I ate breakfast with my mother earlier this morning.
아까 숙제 다 끝냈니?_Did you finished all your homeworks earlier today.
아까 친구랑 만나서 얘기했어_I met and talked with my friend earlier this afternoon.
아까 수업이 시작했다_The class started earlier this morning.
2. 얼마 전에: Earlier + this week/ month/ year
얼마 전에 집 앞에있는 마트 갔다왔어_I went to the market in front of home earlier this week.
얼마 전에 친구집에서 잤니?_Did you slept at your friend house earlier this week.
얼마 전에 수학시험 쳤어_I took an math exam earlier this month.
얼마 전에 나한테 무서운 일이 있었어_There was scary accident to me earlier this year.
얼마 전에 개한테 제대로 사과했어_I apologized properly to her earlier this week.
3. 이따가: Later + this morning/ afternoon/ today/ evening/ tonight(오늘 내의 얘기)
그 부분은 이따가 의논하자_We discuss this part later today.
이따가 버스 정류장에서 몇시에 만날래?_What time will we meet at bus stop later tonight.
난 이따가 점심먹을 거야_I will eat lunch later afternoon.
이따가 회사 출근할 거야_I’m going to go to work at company later this evening.
이따가 샤워할 거야_I will take a shower later this tonight.
4. 나중에: Later + this week/ month/ year
나중에 학교에 손님이 올 거야_The guests will come to school later this week.
그거에 대해서는 나중에 안내할 거야_I’m going to announce about That later this month.
나중에 유명한 그 연예인을 보고 싶다_I want to see the famous celebrity later this year.
넌 나중에 성공해야한다_You have to success later this year.
나중에 선물을 주기로 약속했다_I promised to give a present later this week.
[ “마침, 혹시”를 표현하는 방법 ]
1. 마침: Happen to / it just so happens that~
마침 나한테 현금이 좀 있어_I happen to have some cash on me right now.
마침 나한테 정말 좋은 생각이 있거든_I happen to have a really good idea.
마침 냉장고에 어제 먹다남은 피자가 있었어_I happened to have some left-over pizza from yesterday in my refrigerator.
내가 아는 사람 중에 마침 미국가는 사람이 있거든_It just so happens that i know someone who is planning to go to America.
마침 일하는 사람이 필요해_It just so happens that i need someone who works.
마침 마트에 가려고 생각했어_It just so happens that i think to go to market.
마침 그 순간 택시가 내 앞을 지나갔어_It just so happens that cab passed in front of me at that time.
마침 오늘 너를 위해서 요리하려던 참이야_I happen to cook for you today.
2. 혹시: Happen to / by any chance
혹시 지금 돈 좀 있니?_Do you happen to have some cash on you right now?
혹시 이런 거 어디서 살 수 있는지 아세요?_Do you happen to know where i could get something like this?
혹시 먹을 것 좀 가지고 계세요?_Do you happen to have something to eat?
혹시 마실 것 좀 가지고 계세요?_Do you have something to drink by any chance?
혹시 주변에 곧 해외여행 가는 사람 있어요?_Do you happen to know someone who is planning to go abroad soon?혹시 지금 저 좀 도와줄 수 있나요?_Can you help me now by any chance?
혹시 뉴욕시티에 어떻게 가는지 아세요?_Do you know how can i get to New york city by any chance?
혹시 이 기계 어떻게 사용하는지 알아?_Do you happen to know how to use this machine?
[ “상관없어요" 를 표현하는 방법 ]
1. 방법이 중요하지 않다는 의미: Matter
상관없어요_It doesn’t matter.
별로 상관없어요_I don’t think it really matters.
그게 무슨 상관이야?_What is that matter?
2. 감정이 상관없다는 의미: Care
걔가 뭐라 하든 상관없어_I don't care what he says.
그가 날 좋아하는 건 상관없어_I don’t care that he likes me.
그녀가 나를 싫어하더라도 상관없어_I don’t care if she even hates me.
3. 서로 영향을 준다는 의미: Have something to do with
이건 너랑 아무 상관이 없어_This has nothing to do with you.
그게 지금 이거랑 무슨 상관이야?_What does that have to do with this?
그와는 아무 상관이 없어_It has nothing to do with him.
[ “~을 할 가능성이 높다/낮다” 표현방법 ]
1. There’s a good chance that +@
이번주말에 비가 올 가능성이 높아_There’s a good chance that it will rain this weekend.
길을 잃을 가능성이 높아_There’s a good chance that we are gonna get lost.
그가 이미 알고있을 가능성이 높아_There’s a good chance that he already knows.
이번 시험을 통과할 가능성이 높아_There’s a good chance that i will pass this exam.
지금 보다 키가 더 커질 가능성이 높아_There’s a good chance that i will be taller than now.
2. Likely
오늘 밤에 차가 막힐 가능성이 높아_The traffic will likely be bad tonight.
내일은 차가 막힐 가능성이 낮아_The traffic will likely not be bad tomorrow.
나중에 가면 개가 생각이 바뀔 가능성이 높아_Later, He is likely going to change his mind.
예약을 잡는게 어려울 가능성이 높아_It’s likely going to be hard to get a reservation.
너는 미래에 성공할 가능성이 낮아_You’re not likely going to success in the future.
3. I doubt that +@
다시 추워질 가능성은 낮다고 봐_I doubt that it’s going to get a colder again.
개가 이거에 대해 알고있을 가능성은 낮다고 봐_I doubt that he knows about this.
코로나가 빨리 사라질 가능성은 낮다고 봐_I doubt that the corona is disappeared quickly.
그 문제가 쉽게 해결될 가능성은 낮다고 봐_I doubt that the problem is solved easily.
그녀가 일찍 결혼할 가능성은 낮다고 봐_I doubt that she will get married early.
[ “딱히, 의외로, 아무렇지도 않게, 솔직히, 점차” 표현방법 ]
1. 딱히 : Particularly
딱히 문제가 없었어_There wasn’t particularly a problem.
딱히 중요한게 아니야_It is not important particularly.
난 그거에 대해 딱히 고민 안 하려고_I won't worry about that particularly.
2. 의외로 : Surprisingly
사람들은 의외로 사적인 질문을 많이 해_People asked surprisingly very private questions.
개는 생각했던 것보다 의외로 진지했어_She was serious surprisingly than i thought.
의외로 그 선생님은 친절해_The teacher is kind surprisingly.
3. 아무렇지 않게 : @+Like it was nothing
그는 이 상황을 아무렇지 않게 말했어_He talked about this situation like it was nothing.
다행히도, 회사에 아무렇지 않게 적응했어_Fortunatly, I fitted in my company like it was nothing.
그는 아무렇지도 않게 나를 도와주었어_He helped me like it was nothing.
4. 솔직히 : I gotta say
솔직히 좀 불편하더라고_I gotta say i didn’t feel very comfortable.
난 솔직히 그 요리가 맛이 없었어_I gotta say the dishes weren’t delicious.
솔직히 너랑 다시 친구하고 싶어_I gotta say i want to be friends with you again.
5. 점차 : Gradually
점차 나아질 거야_It’s gradually going to get better.
영어 실력이 점차 개선되고있어_It’s improving my English level gradually.
점차 괜찮아질 거라고 믿어_I believe that It will be okay gradually.
[ “처음에는, 애초에, 먼저, 처음으로” 표현방법 ]
1. 처음에는 : At first
처음에는 좀 어려웠어_At first it was a little hard.
처음에는 정말 어색했어_I was a lots of awkward at first.
처음에는 당연히 영어에 능숙하지 않았어_At first i wasn’t good at English naturally.
처음에는 긴장해서 말을 못했어_At first i was nervous so i couldn’t say.
2. 애초에 : In the first place / to begin with
애초에 오해가 좀 있었던 거 같아요_I think there was some misunderstanding in the first place.
애초에 그녀가 실수를 했어_She made mistakes to begin with.
애초에 내가 제대로 확인을 안 했어_I didn’t check properly in the first place.
내가 애초에 말을 꺼내지 말았어야 했어_I shouldn’t have brought it up to begin with.
3. 먼저 : First
개가 먼저 때렸어_He hit me first.
내가 먼저 선생님께 얘기했어_I told a teacher first.
내가 너보다 먼저 성공할 거야_I will succeed than you first.
그가 오기 전에 그녀는 먼저 떠났다_She left first before he came.
4. 처음으로 : For the first time
그녀를 처음으로 직접 만났어_I met her the person for the first time.
개네 오늘 처음으로 다퉜어_They had an argument today for the first time.
나 처음으로 혼자서 운전했어_I drove my car by myself for the first time.
처음으로 아름다운 바다를 봤어_I saw the beautiful sea for the first time.
[ “~을 할 자신이 있다, 없다" 표현방법 ]
1. ~을 할 자신이 있다 : I think i can~
나 이거 할 자신있어_I think i can do this.
너 이거 할 자신있니?_Do you think you can do this?
제시간에 숙제 끝낼 자신있어_I think i can finish my homework on time.
나 무서운 영화볼 자신있어_I think i can watch the most scary movie.
이 게임 완전히 이길 자신이 있어_I think i can win this game completely.
2. ~을 할 자신이 없다 : I don’t think i can~
나는 부산까지 운전해서 갈 자신이 없어_I don’t think i can drive to Busan.
내가 그에게 직접 사실대로 말 할 자신이 없어_I don’t think i can tell him the truth by myself.
사실 외국인과 영어로 말 할 자신이 없어_Actually I don’t think i can talk English with foreigners.
난 다이어트를 성공할 자신이 없어_I don’t think i can succeed diet.
난 한국의 매운 음식을 잘 먹을 자신이 없어_I don’t think i can eat well spicy foods of Korea.
[ “말실수하다, 말을 잘못하다, 말을 조심하다” 표현방법]
1. 잘못하다 : Do something wrong / It’s something one said (말을)
말을 잘못한 거 아니야?_Could it be something you said?
내가 말을 잘못했나? Maybe, it’s something I said.
내가 걔한테 뭘 잘못했는지 모르겠어_I don’t know what i did wrong to him.
누구든지 말 잘못했으면 사과하는게 당연히 사과해야한다_If it’s something anyone said, will have to apologize surely.
너 나한테 잘못한 게 없다고 생각하니?_Do you think that you didn’t something wrong to me?
2. 말조심을 하다 : Be careful with what one say / Be careful with one’s words.
중요한 자리에서는 말조심을 해야해_I have to be careful with my words at the important situation.
너 말조심하는게 좋을 거야_You had better be careful with what you say.
사람들은 말조심을 안하는 사람을 싫어해_People hate the person who is careless what say.
네가 말조심을 안 하는 편이잖아_You tend to be a little careless with your words.
내가 말조심을 안하는 편이야_I tend to be a little careless with my words.
3. 말실수를 하다 : Say something one shouldn't have.
네가 또 무슨 말실수를 했나보지_You must‘ve said something you shouldn’t have again.
대부분의 사람들은 말실수한 적이 있다_Most of people have been to said something they shouldn’t have.
말실수하는 습관은 좋지않다_It is not good habit that say something one shouldn’t have.
네가 언제 말실수를 했는지 생각해봐_You gotta think about when you said something you shouldn’t have.
말실수하지 않는 것도 연습이 필요하다_It even needs to practice that do not say something one shouldn’t have.
[ "무조건이라는 느낌으로 필수를 강조하는 표현 방법" ]
1. 진심으로, 꼭, 정말로 : Seriously
오늘까지 헬스장에 등록해야 해, 그렇지 않으면 세일 못받아_I seriously have to register the fitness center up to today or i can't be had a sale.
정말이지, 그녀는 무임승차자들을 그냥 두지않는다_Seriously, she doesn't let alone a person who is a free rider.
너는 책출판 작업을 1월까지 완료해야한다_You have to finish working for book publication until january.
2. 무슨 일이 있어도 : @ + no matter what happens
그녀는 무슨 일이 있어도 항상 속전속결로 일을 처리한다_She always handles a job swiftly no matter what happens.
무슨 일이 있어도 언젠가 거기에 가고 말 거야_I will be there someday no matter what happens.
무슨 일이 있어도 피땀을 흘려서 내 꿈을 이룰 거야_I will sweat blood over to accomplish my goal no matter what happens.
3. 부정형으로 표현 : can't afford to ~
절대 이번에는 시험에서 떨어질 순 없어_I can't afford to fail the test this time.
더이상 넌 우리 공동체 활동에서 빠질 수 없다_You can't afford to opt out our community activity anymore.
훈련 중에 식사를 걸러선 안돼_You can’t afford to miss meals when you’re in training.
4. 예외가 없다, 필수임을 강조할 때 : no exceptions
예외없이 다 참석해서 각자 역할을 해야해_Everyone has to take part in a meeting and plays a role respectively no exceptions.
예외없이 모든 한국인은 살면서 영어공부는 하게 되어있다_No exceptions, all of Korean get to study English in life.
예외없이 언제나 그의 말은 항상 옳았다_He is nearly always correct to say no exceptions.
5. 어떻게든, 어떤 식으로든 : one way or another
내일 어떻게든 알차게 시간을 보낼 수 있도록 계획하는 중이다_I'm planning to pass time away productively tomorrow one way or another.
그는 어떤 식으로든 선거에 출마할 것이다_One way or another, he is going to run for election.
어떤 식으로든 그거에 대한 경고를 했어야했다_You should have givin warning about it one way or another.
6. 무슨 수를 써서라도 : whatever it takes
나는 무슨 수를 써서라도 그와 결혼할 것이다_I will get married him whatever it takes.
무슨 수를 써서라도 강아지를 키울 수 있도록 설득하고 있다_I'm persuading mom to raise a dog whatever it takes.
그들은 무슨 수를 써서라도 그들이 원하는 것은 얻어낼 것이다_They will get what they want whatever it takes.
[ "~하면 어떨까, 어떤 기분일까?를 표현하는 방법" ]
1. ~하면 어떨까, 어떤 기분일까? : I wonder what it's like ~
실제로 귀신을 보면 무슨 기분일까?_I wonder what it's like to see a real ghost.
5개 국어에 능통하면 어떨까?_I wonder what it's like to be good at 5 different languages.
지뢰를 밟으면 어떤 기분일까?_I wonder what it's like to step on a mine.
내가 대한민국의 대통령이되면 어떤 기분일까?_I wonder what it feels like to be a president of South Korea.
내가 원할 때 마다 우주에 갈 수 있다면 어떨까?_I wonder what it's like to go into space whenever i want.
2. ~하면 어떨까, 어떤 기분일까?*현실성 제로 : I wonder what it would be like ~
빛보다 빨리 달릴 수 있다면 어떤 기분일까? : I wonder what it would be like to run faster than light.
타임머신을 탄다면 어떤 기분일까? : I wonder what it would be like to ride the timemachine.
내가 동물원에 있는 동물이 된다면 어떤 기분일까? : I wonder what it would be like to be an animal in a Zoo.
내가 다른 사람의 마음을 읽을 수 있다면 어떨까? : I wonder what it would be like to read people's minds.
영원히 살 수 있다면 어떤 기분일까? : I wonder what it would be like to live forever without dying.
3. ~하면 어땠을까? : I wonder what it would have been like ~
내가 그때 거기에 가지 않았더라면 어땠을까?_I wonder what it would have been like if i had gone there.
그에게 투표하지 않았더라면 어땠을까?_I wonder what it would have been like if i had voted him.
그 사진을 삭제하지 않았다면 어땠을까?_I wonder what it would have been like if i had deleted that picture.
당시에 길을 건너지 않았더라면 어땠을까?_I wonder what it would have been like if i had crossed the street.
아이디어를 떠올리지 못했더라면 어땠을까?_I wonder what it would have been like if i couldn't have came up an idea.
4. ~한 건 어땠을까?*실제 일어난 일 : I wonder what it was like ~
조선시대에 산 사람은 어땠을까?_I wonder what it was like to live in the Joseon Dynasty period.
2차세계대전이 일어났을 때 군인들은 어땠을까?_I wonder what it was like to be soldiers in world war2.
처음 전기가 발명되었을 때 어땠을까?_I wonder what it was like there When electricity was first invented.
로마시대에 살았을 때는 어땠을까?_I wonder what it was like to live during the Roma Times.
과거에 카메라가 없었을 때는 어땠을까?_I wonder what it was like when there is no camera in the past.
5. ~하면 어떨까?*미래 예정 : I wonder what it's gonna be like ~
지구가 멸망하면 어떨까?_I wonder what it's gonna be like to be destroyed the earth.
미국에 3개월동안 살면 어떨까?_I wonder what it's gonna be like to go to live in America for 3 months.
죽고나서 하나님과 마주하면 어떨까?_I wonder what it's gonna be like to face God after dying.
교장선생님께 혼나면 어떨까?_I wonder what it's gonna be like to get a scolding from principal.
대회에 참가하지 않으면 어떨까?_I wonder what it's gonna be like not to participate in the contest.
[ "표현 방법" ]