학습 목표 : 원어민 사용빈도가 높은 영어회화 표현을 꾸준히 습득하고 실생활에서 직접 사용해본다.
Part 1
A piece of cake. | 식은 죽 먹기지 | I’m exhausted. | 지친다 |
정말 피곤해 | |||
I'll be right back with you. | 곧 다시 돌아올게 | I didn’t mean it. | 그런 의도가 아니야 |
Any good ideas? | 좋은 생각있어? | I feel the same way. | 나도 그렇게 생각해 |
나도 공감해 | |||
Better than nothing. | 없는 것보단 낫지 | I’m coming! | 가고있어! |
갈게! | |||
Can i get a ride? | 차 좀 태워줄 수 있어? | Let’s keep in touch. | 계속 연락하자 |
Don’t get too serious. | 너무 걱정하지마 | Let’s try. | 한 번 해봐 |
시도해봐 | |||
Don’t be scared. | 무서워하지마 | Maybe some other time. | 다음에 하자 |
Enjoy your meal. | 맛있게 드세요 | No sweat. | 너무 쉽지 |
Forget it. | 잊어버려 | Stop complaining. | 불평 좀 그만해 |
신경쓰지마 | |||
Give me a call. | 나한테 전화해 | That’s the way to go. | 그래 그거야 |
전화줘 | 그렇게 하는 거야 | ||
Nice talking with you. | 좋은 대화였어 | We are in the same boat. | 우린 같은 처지야 |
How have you been? | 어떻게 지냈어? | What brings you here? | 무슨 일로 왔어? |
어쩐 일로 왔니? | |||
Something just came up. | 일 생겼어 | Don’t make up excuses. | 변명하지마 |
거짓말 하지마 | |||
I put on weight. | 나 살쪘어 | Can i put off (something)? | ~ 미룰 수 있을까요? |
Don’t even think about it. | 꿈도 꾸지마 | Keep your voice down. | 목소리 낮춰 |
절대 그런 생각하지마 |
Part 2
Are you in line? | 줄 서신 건가요? | Help yourself. | 많이 드세요 |
Are you serious? | 진짜로? | How was your (something)? | ~어땠어? |
실화냐? | |||
Have a seat. | 자리에 앉으세요. | I’m getting hungry. | 슬슬 배가고프네 |
Catch you later! | 나중에 보자! | I’m impressed. | 인상적이야 |
감명받았어 | |||
Did you get it? | 너 알아들었니? | I can’t help it. | 어쩔 수가 없었어 |
Don’t be a chicken. | 두려워하지마 | I got lost. | 길을 잃었어 |
겁쟁이가 되지마 | |||
Don’t push me. | 강요하지마 | I have no idea. | 전혀 몰라요 |
Exactly. | 바로 그거야 | I’ll get it. | 내가 할게 |
정확해 | 전화받을게요. | ||
For what? | 뭐 때문에? | It’s out of style. | 그거 유행지났어 |
Give it a try. | 한 번 시도해봐 | It takes time. | 시간이 좀 걸려요 |
Go get it. | 가져와 (응원구호) | Let me see. | 어디보자 |
Grow up. | 철 좀 들어라 | Shame on you. | 쪽팔린 줄 알아 |
(Someone) didn’t show up. | 나타나지 않았어 | Speak out! | 크게 말해! |
오지 않았어 | |||
I’ll take over for you. | 내가 대신해줄게 | You are starting to piss me off! | 넌 날 정말 화나게 하는구나! |
I’m between jobs. | 일자리 구하는 중이야 | You rock! | 너 최고다! |
너 짱이다! |
Part 3
What’s up? | 안녕 | He is my type. | 완전 내 스타일이야. |
무슨 일이야? | |||
Nothing much. | 별일없어 | Say that again? | 뭐라고요? |
You have a wrong number. | 전화 잘못걸으셨어요 | Can you pick me up? | 나 좀 데리러 와 줄래? |
Stop teasing me. | 나 그만 놀려 | Make yourself at home. | 내집인양 편하게 있어 |
그만 괴롭혀 | |||
Would you like some~? | ~드셔보실래요? | Let’s get together sometime. | 언제 다시 만나자 |
Who cares. | 무슨 상관이야? | Keep going. | 계속해 |
What do you mean? | 무슨 뜻이야? | Just looking around. | 그냥 둘러볼게요 |
Watch your language. | 말 조심해 | It’s/isn’t my fault. | 제 잘못이에요/제 잘못이 아니에요 |
Things will all workout. | 다 잘 될거야 | It’s time for~. | ~할 시간이야 |
There you are. | 여기 있어요 | It’s chilly/hot and humid. | 쌀쌀하네/후덥지근하네 |
Thanks for the compliment. | 칭찬해줘서 고마워 | I can handle it. | 할 수 있어 |
감당할 수 있어 | |||
Tell me about it! | 내말이! | I can’t afford it. | 그럴 여유가 없어 |
내 형편엔 무리야 | |||
Take your time. | 천천히 해. | I’ve had enough, i quit. | 진절머리나 그만둘래 |
Can i call off~? | ~취소해도 될까요? | I made up my mind! | 그래 결심했어! |
You look better in person. | 실물이 낫다 | You’re all dressed up! | 너 쫙 빼입었네! |
Part 4
(Someone) has a baby face. | 그 사람 동안이야 | Times up! | 시간 끝났어요 |
시간 다 됐어요 | |||
I’m crazy about someone. | 그 사람에게 완전히 빠졌어 | What a nerve! | 진짜 뻔뻔하다 |
I can’t stand it! | 참을 수가 없어! | What’s it called? | 뭐라고 부른다고? |
I have no appetite. | 식욕이 없어 | What’s the point? | 요점이 뭐야? |
뭘 얘기하고싶은데? | |||
I will do it for you. | 제가 해드릴게요 | Which one do you like? | 뭐가 더 좋아? |
Incredible! | 대단해! | You must be crazy. | 넌 미친게 틀림없어 |
It's on me/my treat. | 제가 살게요(계산서)/내가 쏠게 | I should get in shape. | 살 좀 빼야겠다 |
몸매 좀 가꿔야겠다 | |||
Keep it to yourself. | 너만 알고 있어 | Anything else? | 그 밖에 또 다른 거 있어? |
Let’s call it a day. | 오늘은 이만 여기까지 하자 | Be my guest. | 사양하지마세요 |
받아주세요 | |||
No wonder. | 어쩐지 | Be punctual. | 시간 좀 맞춰줘 |
놀랄 것도 없어 | |||
당연해 | 시간 엄수해 | ||
Skip it. | 다음으로 넘겨 | I can handle it. | 할 수 있어 |
감당할 수 있어 | |||
Sorry to bother you. | 방해해서 죄송해요 | It depends. | 경우에 따라 달라 |
Stick with (something). | 포기하지마 | It could/might be. | 그럴 수도 있겠다 |
계속 버텨봐 | |||
Guess what! | 맞춰봐! | Come on in! | 들어오세요! |
Can you guess? | 맞춰볼래? | ||
Put some music on. | 음악 좀 틀어봐 | Too good to be true. | 너무 좋은 얘기라 믿기지 않아 |
Part 5
Do i look alright? | 나 어때? | Trust me. | 날 믿어봐 |
나 괜찮아 보여? | |||
Don’t mess with me. | 나한테 까불지마 | Home sweet home. | 역시 집이 좋아 |
Enough is enough. | 충분하니까 그만해 | What a shame! | 완전 창피한 일이야! |
Are you going down/up? | 내려가세요?/올라가세요? | I’m embarrassed. | 쪽팔려 |
창피해 | |||
민망해 | |||
Good for you! | 참 잘됐다! | What do you think? | 어떻게 생각해? |
Good luck to you! | 행운을 빌어! | Whatever you say. | 뭐라고 하던지 말던지 |
I’m in a hurry. | 저 좀 급해요 | Who is it? | 누구세요(초인종)? |
Pretty good! | 꽤 괜찮아! | Who is this? | 누구세요(전화상)? |
You flatter me. | 날 우쭐하게 하네 | Who is it for? | 누구를 위한 거야? |
날 기분좋게 해주네 | |||
For sure! | 응 확실해! | Let’s get down to business. | 본론으로 들어가자 |
I can’t say for sure. | 확실히는 말 못해 | I can’t handle it anymore. | 더이상 감당 안돼 |
I’ve gotta go. | 이제 가야해 | You went too far this time. | 이번엔 좀 과했어 |
너무 갔어 | |||
It makes sense. | 그거 말되네 | Let me think about it. | 생각 좀 해볼게 |
That should help. | 도움이 될 거야 | It’s your turn. | 네 차례야 |
I’m in the middle of something. | 나 뭐 좀 하는 중이야 | Is this bad time? | 지금은 곤란하니? |
Part 6
You’re soaked! | 흠뻑 젖었네! | Money talks. | 결국 돈이지 뭐 |
You are getting better. | 점점 나아지고 있어 | Let’s eat out! | 외식하자! |
점차 좋아지네 | |||
You drive me crazy. | 넌 날 미치게해 | Make that two please. | 같은 걸로 두개줘요. |
네가 날 짜증나게해 | |||
Win-win situation | 양쪽 다 좋은 거야 | Keep the change. | 잔돈 가지세요. |
What’s the big deal? | 뭐가 그리 문제야? | I can’t make it on time. | 제시간에 못갈 듯 |
시간 못맞출 것같아 | |||
What’s new? | 뭐 새로운 거 있어? | I’ll be in touch. | 제가 연락드릴게요 |
What’s happening? | 어떻게 지내? | I swear to God. | 맹세해 |
무슨 일 있어? | |||
What do you do? | 직업이 뭐야? | I was scared to death. | 죽도록 무서웠어 |
What a relief. | 다행이다 | I’m so tired of this. | 지겹다, 지겨워 |
Well done! | 잘했어! | I’m fed up with this. | 진절머리나 |
That’s what i mean. | 내말이 그말이야 | I’m well aware of that. | 잘 알고 있어 |
잘 인지하고 있어 | |||
That’s all? | 이게 다야? | Don’t let me down. | 날 실망시키지마 |
That happens. | 그런 일도 있지 뭐 | You got everything with you? | 네거 다 챙겼니? |
Enjoy yourself. | 상황을 즐겨 | I’m sure you can do it. | 난 네가 해낼 수 있다고 확신해 |
I got goose bumps. | 닭살 돋았어 | Do you want a bite? | 한 입 먹을래? |
Part 7
Anybody home? | 누구 집에 있어? | Where are we going? | 우리 어디가? |
Can you hear me now? | 이제 들리니? | I’m heading to home. | 집으로 가고있어 |
Can’t be better than this. | 이보다 좋을 수 없어 | I’m on my way to home. | 집으로 가는 길이야 |
Check this out! | 이것 좀 봐봐! | Don’t take it for greated. | 당연하게 받아들이지마 |
Come on! | 설마! | I’ve heard a lot about you. | 말씀 많이 들었어요 |
어서해봐! | |||
That’s good enough. | 그 정도면 충분해 | I’m about to dinner/lunch/breakfast. | 막 밥 먹으려던 참이야 |
How far from here to there? | 여기서 거기까지 얼마나 걸려요? | Could/Can you watch my bag? | 내 가방 좀 맡아줄 수 있어? |
It’s not far from here. | 여기서 멀지 않아 | You cannot fool me. | 넌 날 속일 수 없어 |
I don’t buy it. | 난 안 믿어 | Been there, done that. | 나도 그런 적 있어 |
나도 다 해봤어 | |||
I barely know (someone) | 난 그 사람 거의 몰라 | I have a trust issue. | 난 잘 믿지못해. |
I barely have time. | 시간이 거의 없어 | I owe you one. | 신세를 졌네요 |
You go first. | 먼저해 | Don’t change the subject. | 주제를 바꾸지마 |
먼저 가세요 | |||
Go ahead. | 그렇게 해 | Can i count on you? | 믿어도 돼? |
그렇게 하도록 하렴 | |||
Where am i/are we? | 여기 어디야? | Can i have a word with you? | 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까? |
Long story short. | 긴 얘긴데 간단히 말하자면 | Save my seat. | 내 자리 잡아놔줘 |
Part 8
Have you ever been to~? | 가본 적 있니? | Why don’t you join/hang out with us? | 같이 할래?/우리랑 놀지 않을래? |
Do they know you? | 그들이 널 알아? | You mean this? | 이거 말이야? |
Do you want some~ (something)? | 너 이거 원해? | You mean you’re not coming? | 그래서 너 안 온다는 말이야? |
Do you want to buy it? | 이거 사고싶어? | Why not give it a shot? | 한 번 해보는게 어때? |
이거 사길 원해? | 못할게 뭐있어? | ||
What do you want to do? | 뭐하고 싶어? | What time will you be here? | 몇 시에 올거야? |
너 언제 와? | |||
There is/Is there my~(something). | ~이 있어/있니? | How many times did you~? | ~몇 번 했어? |
May i sit here? | 여기 앉아도 될까요? | How long does it takes? | 얼마나 걸려요? |
Can you give me~(something)? | 이거 나한테 줄래? | Are you going to~? | ~할 거야? |
줄 수 있어? | |||
Can i see you at~ (sometime)? | ~시에 볼 수 있어? | Are you going to have breakfast/lunch/dinner? | 너 밥 먹을 거야? |
Can i ask you a favor? | 뭐 좀 부탁해도 될까? | How come you’re not ~ing? | 어떻게 ~를 안 하고 있을 수 있어? |
날 도와줄 수 있어? | |||
Is it your? | 이거 네 거니? | Can i see you for a moment? | 잠깐 만날 수 있을까? |
Is it okay to~? | ~해도 괜찮을까? | Let’s get it over with. | 그냥 끝내자 |
~해도 될까요? | 이제 그만합시다 | ||
Come over my house! | 우리집에 놀러와! | Can you give me an example? | 예를 들어줄 수 있어? |
It is okay to stop by your place? | 네 집에 잠깐 들러도 돼? | Can you print this out? | 이것 좀 출력해줄래? |
What’s the catch? | 조건이 뭔데? | I got a lecture. | 나 야단 맞았어 |
혼났어 |
Part 9
I got blacked out. | 나 필름 끊겼어 | Speaking of~. | 말하자면 |
잠시 정신을 잃었어 | |||
Put yourself in my shoes. | 내 입장에서 생각해봐 | What makes you so (감정형용사)? | 뭐가 널 그렇게 느끼게 했니? |
네가 내 입장 돼봐 | 뭐때문에 그런 기분이니? | ||
It was so touching, i almost cried. | 완전 감동적이였어, 거의 울뻔했다니까 | That looks good on you! | 그거 너한테 잘 어울린다! |
I feel heavy. | 찌뿌둥하다, 뻐근하다 | You blow my mind. | 넌 날 놀라게/미치게/ 뿅가게 해 |
Don’t take it personally | 네 얘기아니니 개인적 으로 받아들이지마 | Any plans today? | 오늘 뭐할 거야? |
오늘 계획있어? | |||
Don’t try to butter me up. | 아부하지마 | Where did you get it? | 그거 어디서 났어? |
사탕발린 소리하지마 | |||
I was supposed to~. | ~하려고 했었어 | Am i right? | 내 말 맞지? |
I’ll figure it out. | 내가 알아볼게 | Can you put that on vibrate? | 휴대폰 진동으로 해줄래? |
You are the boss. | 잘났다 잘났어 | Can i tag along? | 나 따라가도 돼? |
You won’t be disappointed! | 날 믿어봐! | How does this sound? | 이건 어때? |
실망하지 않을 거야! | |||
That was embarrassing! | 완전 쪽팔렸겠다! | You don’t look like yourself today. | 너 답지 않아 |
당신답지 않아보여 | |||
You got stain on your shirt. | 네 옷에 얼룩 묻었어 | Are you with me? | 지금까지 내 말 이해했어? |
Go all the way. | 쭉 가세요 | I can’t be bothered. | 귀찮아 |
There’s nothing to be afraid of. | 두려워할 것 없어 | There you go! | 잘하네! |
걱정할 것 없어 | |||
Just in case. | 혹시 모르니까 | You wanna grab a bite to eat? | 간단하게 뭐 좀 먹을래? |
만약에 대비해서 |
Part 10
I lost contact with (someone) | 그 사람이랑 연락이 끊겼어 | You’ve got your (something) on inside out. | 너 옷 뒤집어 입었어 |
Let’s get the ball rolling! | 시작하자! | I know (someone) inside out. | 난 그 사람을 너무 잘 알아 |
I have a sweet tooth. | 난 단 거 정말 좋아해 | It took ages. | 무지 오래걸렸어 |
It slipped my mind! | 까먹었어! | I am fired up! | 나 불타올라! (열정) |
I’ll keep you company. | 내가 너랑 함께 해줄게 | I’m famished. | 너무 배고파 |
Money don’t grow on trees. | 돈이 그냥 나오니? | Easy peasy. | 아주 쉽네 |
돈 좀 아껴써 | |||
It’s raining like cats and dogs. | 비가 억수같이 많이 와 | I can’t think straight. | 머릿 속이 정리가 안돼 |
Over my dad body! | 절대 말도 안돼! | Just so you know. | 너도 알다시피 |
그냥 알고있으라고 | |||
That’s a rip-off. | 바가지 씌우네 (가격) | Know it off! | 그만해! |
집어치워! | |||
It’s a reasonable price. | 꽤 괜찮은 가격이네 | I'm feeling peckish. | 약간 배가 고파 |
You look familiar. | 어디서 본 것같아 | My bad. | 미안해 |
낯익은데 | |||
You look young for you age. | 네 나이치고는 젊어보여 | Look it up. | 검색해봐 |
(Someone) gets on my nerve. | 걔가 내 신경을 건드려 | I’m on your side. | 난 네 편이야 |
Vice versa. | 역지사지야 | I had a mental breakdown. | 멘붕이었어 |
어쨌든 결론은 같아 | |||
Fill her up please. | 가득 주세요 | Leave me alone. | 나 좀 내버려둬 |
Part 11
You have my word. | 약속할게 | No offense. | 기분나쁘게 듣지 마 |
I don’t recall. | 기억이 안 나 | Give or take. | 얼추 그정도 돼 |
Let’s dig in!/ Dig in! | 먹자!/ 먹어봐! | Don’t hang up! | 전화 끊지마봐! |
Keep it down. | 조용히 좀 해줘 | Beat it! | 나가! |
I was wrong about you. | 널 오해했었어 | You catch on quick. | 눈치가 빠르네 |
널 잘못 봤었네 | |||
I’m in your corner. | 난 네 편이야 | Cut it out! | 작작해! |
그만해! | |||
Don’t get me wrong. | 오해하지마 | I’m a little congested. | 코가 좀 막혔어 |
It’s not for me. | 내 취향은 아니야 | I’m on the fence. | 아직 잘 모르겠어 |
Just get over it. | 그냥 잊어버려 | I beg to differ. | 내 생각은 좀 달라 |
I take that back. | 그 말 취소할게 | It’s up to you. | 네가 결정해 |
You lost me. | 무슨 말인지 모르겠어 | Beats me. | 모르겠어 |
I’m for it! | 난 그거 찬성! | I’m on it. | 알겠어 |
I’m a homebody. | 난 집순이야 | Same as usual. | 평소랑 똑같아 |
Are you a homebody? | 너 집순이니? | ||
That was/is close. | 아슬아슬했어/해 | I’m so screwed. | 나 완전 망했어 |
Screw it. | 모르겠다 | ||
Why the long face? | 왜 시무룩한 얼굴을 하고있어? | Don’t take it out on me! | 나한테 화풀이 하지마! |
Part 12
That was random. | 좀 뜬금없었어 | I got paid! | 돈 받았어! |
월급 받았다! | |||
Bon appetit! | 잘 먹을게요! | The sky is the limit. | 해낼 수 있어 |
맛있게 드세요! | 잘 할 수 있어 | ||
All yours. | 양보할게 | Can you cover for me? | 잠깐 일 좀 맡아줄래? |
You have a point. | 일리있네 | I will go with that! | 그걸로 할게요! (쇼핑) |
I insist. | 정말 그러고 싶어 | What was that? | 그게 뭐라고? |
You asked for it! | 네가 자초한 일이야! | I'm burn out! | 하얗게 불태웠어! |
My pleasure. | 별 말씀을요 | Where are you off to? | 너 어디가? |
I overslept. | 나 늦잠잤어 | It wouldn’t hurt to~. | ~하면 좋을 것같아 |
I hope you feel better soon. | 빨리 낫길 바래 | I’m counting on you. | 난 널 믿고있어 |
너한테 기댈 수 있어 | |||
Where were we? | 어디까지 얘기했더라? (대화 도중) | I’m down! | 나도! (동의, 찬성) |
May or may not. | 그럴 수도 있고 아닐 수도 있고 | I’m over~ (something). | ~에 질렸어 |
흥미를 잃었어 | |||
I’m working on it. | 열중하고 있어 | I’m freaking out! | 당황스러워서 어쩔 줄 모르겠어! |
지금 노력하고 있어 | |||
You are so mean. | 너 진짜 못됐다 | I have a crush on you. | 널 짝사랑해 |
너에게 반했어 | |||
What am i supposed to do next? | 나 다음으로 뭐할까? | You turned me down. | 넌 날 거절했어 |
저 다음 뭐할까요? | |||
I’m dying to know. | 궁금해죽겠어 | Poor thing. | 저런 불쌍해라 |
Part 13
I’ll make it up to you. | 네 은혜 갚을께 | My lips are sealed. | 비밀로 할게 |
입 꼭 다물게 | |||
I’m on it. | 내가 처리할게 | I lost track of time. | 시간가는 줄 몰랐어 |
내가 맡을게 | |||
We are running out of time! | 우리 시간없어! 서둘러! | I got stood up. | 나 바람맞았어 |
배신당했어 | |||
Don’t play dumb. | 시치미 떼지 마 | You can take my word for it. | 내 말 믿어도 좋아 |
I’m booked solid. | 일정이 꽉 찼어 | I have feelings for (someone). | 나 그 사람한테 호감이 있어 |
It’s on the house. | 서비스 입니다 | What’s bothering you | 무슨 고민있어? |
Get in line. | 줄 서세요 | I feel like throwing up. | 토할 것같아 |
They made for each other. | 걔네는 천생연분이야 | I’m freezing to death! | 추워 죽겠어! |
I should pay more attention. | 내가 좀 더 신경쓸게 | Don’t be so dramatic. | 오버 좀 하지마 |
Let’s face it. | 현실을 직시해 | Don’t rush me. | 재촉하지마 |
Look on the bright side. | 긍정적으로 생각해 | I think i’ll pass. | 사양할게요 |
거절할게 | |||
Don’t be so sensitive. | 너무 예민하게 굴지마 | Just get to the point. | 본론만 얘기해 (말 돌리지 말고) |
I overreacted. | 내가 과민반응했어 | Don’t ask for. | 괜한 짓 하지마 |
Bundle up. | 따뜻하게 껴입어 | I’m stuffed, I’m full. | 너무 배불러 |
Stop nagging! | 잔소리 좀 그만해! | You made my day! | 네 덕분에 기분이 좋아! |
Part 14
I’m flat broke. | 나 완전 거지야 | Not at all. | 천만에 |
I’m not in the mood. | 나 그럴 기분아니야 | Thanks for being with me. | 나와 함께해줘서 고마워 |
You wanna bet? | 내기 할래? | I’m all ears. | 열심히 듣고 있어 |
Watch out! | 위험해! | Just easy into it. | 그냥 쉽게 하자고 |
조심해! | |||
Are you guys together? | 너네 사귀니? | I’m all set. | 난 준비 끝났어 |
Give me a back. | 좀 봐줘라 | This is ridiculous! | 말도 안 돼! |
적당히 좀 해 | |||
Don’t be silly. | 바보같이 굴지마 | Here goes everything. | 여기에 모든게 달렸어 |
You'll be sorry. | 넌 후회하게 될 거야 | Hear me out. | 내 말 끝까지 들어봐 |
You crossed the line. | 당신 정말 심했어 | Take it easy. | 진정해 |
(Someone) has a big mouth. | 걔는 입이 가벼워 | Slow up a minute. | 잠깐만 |
That is how i roll. | 내가 그 정도는 하지 | This is breathtaking! | 정말 멋지다! |
You are tough cookies. | 넌 강한 녀석이야 | (Someone) is buff. | 걔는 건장해 |
덩치가 있어 | |||
I’m rooting for you. | 내가 널 응원할게 | I was pranking you. | 장난친 거야 |
It happened so fast. | 너무 순식간이었어 | It’s a total scam! | 완전 사기네! |
그건 전부 말도 안돼! | |||
Your eyes are bigger than your stomach. | 배보다 배꼽이 크다 (욕심이 지나치다) | Noted. | 알아둘게 |
참고할게 |
Part 15
Sounds nerve-racking. | 그말을 들으니 신경쓰여 | Attaboy! | 좋았어! |
잘한다! | |||
I give my word. | 약속할게 | Just hang tight. | 가만히 있어 |
기다려 | |||
To finish what you started. | 시작했으니 끝을 보자 | It’s a hazard! | 위험해! |
That is abrupt. | 그거 참 갑작스럽네 | What’s (someone) so bubbly about? | 뭐 때문에 그렇게 들떴어? |
It’s water under the bridge. | 엎지른 물은 담을 수 없어 (지나간 일이야) | No ego here. | 여기선 자존심 세우지마 |
I’ll keep that in mind. | 기억해 둘게 | It’s a shame. | 안타깝다 |
Fat chance. | 퍽이나 그렇겠다 | I’m a man of the people. | 내가 그런 사람들 중 하나야 |
희박하겠다 | |||
Hit the ground running! | 한 번 해볼까! | That’s all i ask. | 그게 내가 바라는 전부야 |
놀아볼까! | |||
Give me a hand. | 좀 도와주세요 | We’ll regroup later. | 나중에 다시 뭉치자 |
Guess i brought it on myself. | 내가 자초한 일이야 | Mind stepping in here? | 잠시 들어올래? |
Say no more. | 말할 필요가 없네 | I cross my heart. | 맹세할게 |
Move your tail! | 어서 움직여! | This is gonna murder. | 난리날 거야 |
죽여줄 거야 (긍정) | |||
Don’t sell your self short. | 너 자신을 과소평가 하지마 | What’s the place called? | 거기 이름이 뭔가요? |
Don’t play coy with me. | 내숭떨지마 | The excitement is building. | 흥분이 고조되고 있어 |
One step at a time. | 한 번에 하나씩 하자 | It’s a big crowd. | 사람이 많아 |
Part 16
It’s silly. | 우스꽝스러워 | Soak it up while you can. | 할 수 있을 때 만끽해 |
어리석네 | |||
Not a chance. | 어림없지 | I’d rather not relive it. | 다신 체험하고 싶지 않아 |
I’ll walk you up. | 제가 바래다 줄게 | For what it’s worth, i get it. | 그럴만 했다고 생각해 |
I bet that’s right. | 확실해 | Here goes nothing. | 하는데까지 해봐 |
확신해 | |||
Been way too long. | 너무 오래됐어 | Don’t be absurd. | 터무니없는 짓 말어 |
Have a little faith in yourself. | 네 자신을 좀 더 믿어봐 | This will blow over. | 이건 지나갈 거야 |
That’s tough to say. | 그건 말하기 곤란해 | We’re getting back together. | 우리 다시 만나 |
That was freaky. | 소름끼친다 | Sorry for the short notice. | 갑자기 알려줘서 미안해 |
기괴했어 | |||
I’d rather pass. | 난 패스할게 | Mind if i borrow this? | 이거 좀 빌릴 수 있을까요? |
Good riddance! | 잘했어! | Lighten up. | 기분 풀어 |
Cover for me. | 대타 좀 뛰어줘 | We’ll see. | 지켜보자 |
Are you working a double shift? | 너 투잡(2교대)해? | I can vouch for (someone, something) | 내가 장담할게 |
내가 보증할게 | |||
Crack of dawn. | 동이 텄어 | Fair enough. | 그래 인정해준다 |
해가 떴어 | 됐어 | ||
Something on your mind? | 뭔가 마음에 걸려? | Rain check. | 다음에 할게 |
다음에 하자 | |||
Stay out of my business. | 내 일에 참견하지마 | After you! | 먼저하세요 |
가세요 (양보) |
Part 17
You’re the apple of my eyes. | 넌 무엇보다도 나에게 소중해 | (Someone) saved our butts. | 덕분에 살았어 |
(Someone,thing) is in cherry condition. | 상태가 깨끗하고 좋아 | Taking the high road is exhausting. | 착하게 살긴 참 힘들어 |
(Someone) is a cherry-picker. | 그 사람은 이기적이야 (좋은 것만 원해) | That was rhetorical. | 혼잣말이였어 |
I'll see | 생각해볼게 | See on the other side. | 다음 생에서 보자 (우린 죽었어) |
알아볼게 | |||
Get a point. | 요점을 말해 | Out of nowhere. | 뜬금없어 |
Don’t waste all day. | 간단히 얘기해 | Come rain or shine. | 무슨 일이 있든 (비가오나 눈이오나) |
Don’t be cross. | 짜증내지마 | Don’t get me wrong. | 오해하지마 |
Test the waters. | 미리 상황을 살펴봐 | Quite the contrary. | 그와는 정반대야 |
조심스레 파악해봐 | |||
What's the game? | 왜 그래? | Roll-up-(one's)-sleeves. | 단단히 각오해 |
도대체 어쩌려고 그러니? | 제대로 준비해 | ||
어떻게 된 거야? | 이 악물어 | ||
Make it happen. | 잘해보자 | That could be challenging. | 어려울 거야 |
그렇게 해 | 만만치 않을 걸 | ||
Be there or be square. | 꼭 와 | You gotta be kidding. | 장난이겠지 |
함께 해줘 | |||
I won’t bite. | 화 안 낼게 | It’s surreal. | 믿기지 않아 |
해치지 않을게 | 꿈만 같아 | ||
Over the hump. | 무사히 넘겼다 | I'll take a rain check. | 다음을 기약하자 |
고비를 지났어 | |||
I'm so slammed. | 너무 바빠 | That is a bit of mouthful. | 그건 좀 말하기 곤란해 |
일정이 빡빡해 | |||
I didn't mean to interrupt. | 방해해서 죄송해요 | That is pretty play. | 그건 너무 심한데 |
너무 지나친데 |
Part 18
Thank you for your patience. | 오래 기다려주셔서 감사해요 | I shake my head. | 쯧쯧 한심하네 |
That is a bit of mystery. | 그거 참 이상하네 | See you on the flip side. | 다음 번에 보자 |
How did that happen? | 어째서 이런 일이 일어나지? | Go rock it! | 할 수 있어! |
발라버려! | |||
찢어놔! | |||
Cut the bull. | 솔직해져라 | It’s corny. | 뻔해 |
유치해 | |||
촌스러워 | |||
거짓말 좀 그만해라 | 진부하네 | ||
Let the matter drop! | 신경쓰지마! | I’ve been there. | 나도 그랬어 |
집어치워! | |||
그만둬! | 나도 겪어봤어 | ||
That’s so terrific! | 멋진데! | There is a light at end of the tunnel. | 좋은 날이 올 거야 |
훌륭한데! | |||
godspeed you. | 안녕 | It sucks! | 짜증나! |
성공을 빌게 | 실망이야! | ||
I've got a lot of on my shoulders. | 부담이 돼 | Get over yourself. | 잘난 척 하지마 |
책임을 안고있어 | 쓸데 없는 소리하지마 | ||
Go ahead, i’ll catch up with you. | 먼저 가있어 금방 따라갈게 | Hit me up. | 연락해 |
I have done wrong. | 내가 잘못했어 | It means a lot. | 감동이야 |
고마워 | |||
Fire away. | 말하세요 | I'm torn (on or between A and B). | 고민이네 |
What's up with that? | 대체 왜 그러는 거야? | It is pretty epic. | 이거 대박이다 |
이거 놀라운데 | |||
I had to learn the hard way. | 경험을 통해 배웠어 | I’m hunky dory. | 정말 좋아 |
겪어보니 알게되었어 | 너무나 만족스러워 | ||
잘 지내 | |||
My head is splitting. | 머리가 깨질 듯 아파 | Step it up. | 더 잘해봐 |
열심히 해 | |||
(Someone) got on my nerves. | 그가 내 신경을 건드렸어 | Get it together! | 정신차려! |
똑바로 해! |
Part 19
This is dope ass! | 이거 대박이다! | I’m frazzled. | 정신이 없어 |
쩐다! | 기진맥진한 상태야 | ||
It's legit. | 이거 진짜야 | giddy-up! | 이랴 이랴! |
That’s my gym. | 그거 내 최애야 | Don’t be a party pooper. | 분위기 망치지 마 |
내 취미야 | |||
내 특기야 | 초치지마 | ||
내가 진짜 좋아 하는 거야 | 흥을 깨지마 | ||
That's bomb. | 그거 짱이야 | I can tell. | 딱 보니 알겠네 |
대박이야 | 티난다 | ||
그런 것 같네 | |||
Hold on to your hat! | 놀라지마! | I’m stocked! | 너무 신나! |
꽉 잡아! | 정말 좋아! | ||
Wonder of wonders! | 놀라지마! | I’m wasted. | 완전 만취했어 |
You’re my rock. | 든든해 | Good to go! | 가자! |
믿음직스러워 | 준비 끝! | ||
It’s very bizarre. | 진짜 충격적이네 | This is sick! | 훌륭해! |
정말 이상해 | 대단해! | ||
쩐다! | |||
You’re my ride or die. | 넌 내 평생 친구야 | Good to know. | 참 다행이야 |
넌 나의 진짜 친구야 | |||
I’m on board. | 나도 동의해 | Peace out! | 안녕! |
동참할게 | 잘 있어! | ||
You’re grounded! | 너 외출금지야! | I’m over it. | 신경 안 써 |
관심없어 | |||
Who knows? | 누가 알겠어? 모르지 | That's a load of balls. | 말도 안돼 |
순 헛소리야 | |||
It's none of your business. | 신경 꺼 | That's a bummer. | 그거 참 아쉽다 |
너랑은 상관없어 | 안타깝네 | ||
실망이야 | |||
None of your cheap tricks. | 잔꾀 부리지 마라 | It’s lit. | 멋지다 |
쩐다! | |||
(Give me) none of your sauce! | 건방진 소리 하지마! | Here’s the thing. | 말하자면 |
Part 20
You’re so busted! | 너 딱 걸렸어! | Don’t quote me on this. | 내가 말했다고 하지마 |
That’s not my chose. | 내가 원하는 게 아니야 | You bet! | 물론이지! |
난 원하지 않아 | |||
Let one's hair down | 긴장풀어 | Speaking of which~. | 말 나온 김에 |
얘기가 나왔으니 말인데 | |||
What’s the bottom line? | 핵심이 뭐야? | Big whoop! | 그래서 뭐? 알게 뭐야! |
요점이 뭐야? | |||
결론이 뭐야? | |||
See if i care. | 나는 신경을 안쓸거야 | It’s no big whoop. | 중요한 일 아니야 |
아무 일도 아니야 | |||
멋대로 해봐 | 별 거 아니야 | ||
It’s a fine line. | 한 끗 차이지 | The weather is rotten. | 날씨가 별로다 |
미묘한 차이야 | 날씨 참 구리다 | ||
I would say~. | 내 생각에는 | same as usual. | 언제나 같군요 |
It didn’t go too well. | 잘 되지 않았어 | What's the odds? | 그래서 어쨌다는 거야? |
잘 안 풀렸어 | 알게뭐야? | ||
This is rad. | 너무 좋다 | I'm walking on eggshells. | 조심하는 중이야 |
기가 막히네 | |||
근사하다 | 살얼음판을 걷고 있어 | ||
Don’t geek out. | 이상한 행동 하지마 | Are we on the same page? | 잘 따라오고 계신가요? |
I’ll keep it low-key. | 어디에 말하지 않을게 | I’m broke. | 나 돈없어 거지야 |
That was too low-key. | 그거 진짜 재미없었어 | Get it off your chest. | 나한테 털어놔 |
That’s news to me. | 금시초문이야 | And the things~. | 그러니까 있잖아 |
You’re uncalled for. | 선넘네 | I didn’t know any better | 아무 것도 몰랐어 |
지나치네 | |||
Quote me. | 내가 말했다고 전해 | What do you call that? | 그거 뭐라고 하더라? |